– – –
秋に出版予定のナイジェル・ダウニング著“Singing on the Wind〜Aspects of Horn Playing~”。直訳すると「息に乗せて歌う」
【オーディションは自分が心から納得する表現を提示する場】 〜演奏家インタビュー/ナイジェル・ダウニング(Hr)第四回~
返信
– – –
先日、翻訳を完了し秋に出版予定のナイジェル・ダウニング著“Singing on the Wind〜Aspects of Horn Playing~”。直訳すると「息に乗せて歌う」
– – –
【フルート吹きとの、吸い方レッスン】
– – –
息を吸う時に、息が通っていく場所よりかなり「うしろ」かつ「奥」で吸おうとしているひと、よく出会います。
たぶん、「深く吸おう」というのが原因なのでしょう。
– – –
先日、翻訳を完了し秋に出版予定のナイジェル・ダウニング著“Singing on the Wind〜Aspects of Horn Playing~”。直訳すると「息に乗せて歌う」